Dok se zvijezdice presijavaju na nebu, i namiguju sa kristalnim uživanjem."
"Enquanto as estrelas cintilam aos montes em todos os céus "com um prazer cristalino."
Venèanje je na nebu i svi su pozvani.
O casamento é no céu... e todos somos convidados.
Tip sjedi gore negdje na nebu i pije cappuccino.
Entendeu? O negro fica lá no céu... tomando um cappucino, curtindo.
I gledate taj zloslutni tamni oblak... koji kljuèa na nebu... i vidite elektriène impulse koji se kreæu kroz to... vene od elektriènog svetla... i onda vidite kako to udara u tlo.
Você vê as nuvens negras se formando no céu. E você vê os impulsos elétricos se movendo através de raios.
Ima mnogo stvari na Nebu i Zemlji o kojima tvoja filozofija i ne sanja.
Há mas coisas entre o Céu e a Terra. do que sonha nossa vã filosofia.
Sa svakim novim danom, sunce se penje više na nebu i njegovi zraci pogaðaju Arktik direktnije.
A cada dia que se passa, o sol se levanta mais no céu e seus raios atingem mais diretamente o Ártico.
"Ima mnogo više stvari na nebu i zemlji, Bones... nego što tvoja nauka može da zamisli".
"existem mais coisas entre o céu e a terra, Bones... do que sonha nossa vã ciência."
Stvorio je ptice na nebu i zvijeri na zemlji, i pogledavši svoje djelo vidio je da je dobro.
Ele criou as aves do céu, e as criaturas da terra. Então Ele olhou para a sua criação, e viu que aquilo era bom.
čekajte, čekajte, slušajte... čovek koji živi na nebu i kontroliše sve je takoðe zaslužan za sve dobre stvari koje se dešavaju.
Esperem, esperem. Escutem. O Homem que vive no céu e controla tudo também é responsável por todas as coisas boas que acontecem.
Izdvajam ga iz društva svih kršæana, udaljavam ga iz njedra naše Svete Majke Crkve na nebu i na zemlji.
Nós o separamos da sociedade de todos os cristãos, nós o excluímos do seio de nossa Santa Madre Igreja no Céu e na Terra...
Video je zmajevu vatru na nebu i grad pretvoren u pepeo.
Ele tinha visto o fogo do dragão no céu... e uma cidade virando cinzas.
Nebo je ovde, gde Julija živi, i svaki macka i pas i mali miš, svaki nedostojan stvar, ovde žive na nebu i može izgledati na nju, ali ne mogu Romeo.
O céu é aqui, onde Julieta vive, e cada gato e cachorro e ratinho, cada coisa indigna vivem no céu e podem vê-la, mas Romeu não.
Bože na nebu i u beskonaènom Univerzumu molimo se za ovu porodicu èija su srca slomljena.
Deus do céu... e do universo infinito... oramos e Te pedimos... por esta família que está destroçada.
Za razliku od ptice na nebu i zveri u polju, mi moramo da izaberemo.
Ao contrário do pássaro no céu e a besta no campo, nós temos que fazer uma escolha.
Mesec je na nebu i vetar je iza mene.
Há uma lua no céu E o vento está atrás de mim
Izgubljena sam na nebu, i niko ne može da me èuje.
Estou perdida nos céus. E... E ninguém pode me ouvir.
Na primer, XCL tehnologije, razvile su dva kritična sistema borbenog leta za novi Boing 787 Dreamliner, prvi da izbegne sudar na nebu i drugi da omogućava sletanje pri nultoj vidljivosti.
A XCL Technologies, por exemplo, desenvolveu dois dos sistemas críticos para o novo Boeing 787 Dreamliner, um para evitar colisões no ar, e outro para permitir aterrissagem com visibilidade zero.
Džin uoči da mu se nekakva prilika približava i povika: "Priđi mi da tvojim mesom nahranim ptice na nebu i zveri na polju."
E o gigante vê a figura se aproximando. e brada: "Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo."
Kada kaže: "Priđi mi da tvojim mesom nahranim ptice na nebu i zveri u polju", ključni deo je: "Priđi mi."
Quando ele diz: "Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo", a sentença chave é "Venha a mim".
Kada kaže: "Priđi mi da tvojim mesom nahranim ptice na nebu i zveri na polju", poziv 'priđi mi' nagoveštava njegovu ranjivost.
Quando ele diz: "Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo", a frase "venha a mim" é uma pista também de sua vulnerabilidade.
Pretpostavljam da postoji više stvari na nebu i zemlji nego što zamišljamo, ili što možemo zamisliti, u okviru bilo koje filozofije."
Suspeito que haja mais coisas no céu e na terra que se sonha, ou que se possa sonhar, em qualquer filosofia."
0.53572416305542s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?